伍迪·格思里演唱抗议歌曲《Deportee》的唯一录音已首次发行。

这位唱作人于 20 世纪 50 年代在自己的公寓里,用盘式磁带录音机录制了这段音频。如今,这首此前从未公开的歌曲已通过人工智能音频技术得以修复。
07月31日

1948年,一架飞机在加利福尼亚州科灵加附近坠毁,机上32名乘客和机组人员全部遇难。事后,当地报纸《弗雷斯诺蜜蜂报》公布了部分乘客的姓名,他们大多是来自墨西哥的农场工人。但美联社的报道只提到了机组人员的名字。正如丽贝卡·普莱文在2013年为LAist报道的那样,在该通讯社的文章中,这些乘客被简单地称为“28名墨西哥被驱逐者”。

这架飞机是由美国移民及归化局包租的。其中一些工人是无证进入美国的,另一些则是通过政府赞助的工作项目来到这里;他们之所以要回家,是因为合同已经到期。“28名墨西哥被驱逐者”这个词完全没有体现出这些细微差别。

当时,《纽约时报》刊登了美联社的这篇报道,伍迪·格思里看到后,对这个称呼感到非常不安。于是,这位活动家兼音乐家做了他最擅长的事:他用一首歌来纪念这次空难的遇难者。如今,在人工智能的帮助下,这首标志性的歌曲获得了新生。

这首抗议歌曲通常被称为《被驱逐者(洛斯加托斯飞机失事)》,后来由马丁·霍夫曼为其谱曲。歌曲由皮特·西格推广开来,琼·贝兹、琼尼·米歇尔、飞鸟乐队、莱尔·洛维特和多莉·帕顿等艺术家都曾录制过这首歌。但格思里演唱自己这首歌的唯一已知录音是一段被长期埋没的家庭录音。在使用AI音频工具修复后,这段录音终于在本月早些时候以《被驱逐者(伍迪的家庭录音带)》之名发布。

修复版的《被驱逐者》在格思里113岁冥诞之日首发。但格思里的女儿、75岁的诺拉·格思里(伍迪·格思里档案馆的创始人)表示,这首歌传达的信息在今天依然具有现实意义,她提到了特朗普政府的大规模驱逐行动以及对移民的态度。

诺拉告诉《卫报》的戴夫·辛普森:“我每个周末都出去抗议。我发现自己总是在问,‘哪里有可以让我们歌唱这些事情的歌曲呢?’”

格思里以其如镜子般反映社会的歌曲创作而闻名。像《这是你的土地》和《打倒法西斯》等歌曲,以其直白而尖锐的创作风格,谴责了种族主义、贫困、贪婪和战争。第二次世界大战期间,这位创作型歌手欣然接受了自己作为抗议音乐家的身份;他的吉他上那句著名的“这台机器杀死法西斯”便是明证。

这位民谣偶像于1967年因亨廷顿病并发症去世,享年55岁,但他的话语至今仍让他的孙女安娜·卡诺尼感同身受。她告诉Folk Alley的亨利·卡里根,她经常回味祖父写过的一句话:“一首歌不过是一场你可以一次又一次进行的对话。”

卡诺尼说:“歌曲是媒介,但对话才是需要被说出、需要被进行的内容。不幸的是,这种对话需要一次又一次地进行。这正是伍迪的歌词提醒我们的——那些更宏大的人生教训,那些必须继续下去的对话。”

在歌曲中,格思里为空难遇难者起了象征性的名字。他唱道:“再见了,胡安;再见了,罗莎莉塔 / Adios mis amigos, Jesus y Marie(西班牙语:再见了我的朋友们,赫苏斯和玛丽)。我坐上这架大飞机时没有名字 / 他们只叫我‘又一个被驱逐者’。”

史密森尼民俗唱片公司的主管兼策展人莫琳·洛克伦告诉《史密森尼》杂志:“终于能听到伍迪亲口演唱这首歌,感觉非常特别,他的歌声随着演唱越来越有力量。这听起来像是一份个人证词,伍迪在呼吁我们作为听众去见证。这首歌也深刻地连接了伍迪的悠久传统——他通过歌曲讲述这些故事,评论劳动人民的挣扎与欢乐,同时让我们扎根于共同的人性之中。”

据《卫报》报道,这次修复得益于“AI音频修复技术的飞跃”。根据Folk Alley的消息,这首歌还将收录在Shamus Records即将发行的合集《伍迪在家——第一、二卷》中,该合集包含22首此前未发布的曲目,包括《人类做过的最伟大的事》、《耶稣基督》和《丰饶的牧场》等歌曲的家庭录音。这些歌曲是1951年和1952年间,格思里在布鲁克林的公寓里用盘式磁带录音机录制的。

据该专辑的制作人之一卡诺尼说,这些家庭录音带从未打算用于商业发行。她告诉Folk Alley:“伍迪温柔、质朴的声音,以及他那有时会走调的吉他,是一种清新而谦卑的提醒,让我们看到歌曲的真正力量。”